<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>phản hồi cho Super Kuma「スーパークマン」</title>
	<atom:link href="http://superkuma.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://superkuma.wordpress.com</link>
	<description>Utada Hikaru Vietnam FC's Weblog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 31 Jan 2009 20:13:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Phản hồi cho Fight the Blues ~lyrics &amp; translation~ bởi ardy-sama</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/06/fight-the-blues-lyrics-translation/#comment-25</link>
		<dc:creator>ardy-sama</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 20:13:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=13#comment-25</guid>
		<description>SUPAA KUMA arigatou …
Fight the Blues by Utada Hikaru
kiite kudasai
[youtube]1dbiUzZO63o[/youtube]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SUPAA KUMA arigatou …<br />
Fight the Blues by Utada Hikaru<br />
kiite kudasai<br />
[youtube]1dbiUzZO63o[/youtube]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Fight the Blues ~lyrics &amp; translation~ bởi ardy-sama</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/06/fight-the-blues-lyrics-translation/#comment-24</link>
		<dc:creator>ardy-sama</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 20:09:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=13#comment-24</guid>
		<description>Hajimemashite, Ardy desu
22-sai, Bogor Agricultural University no daigaku desu
yoroshiku onegai shimasu

Thank&#039;s a lot for the correction ...
Yappari ne ... beeing a fan of Utada Hikaru is not a mistake att all but it just brings more and more wonderful things every day, every time ...

SUPAA KUMA arigatou ...
Fight the Blues by Utada Hikaru
kiite kudasai
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hajimemashite, Ardy desu<br />
22-sai, Bogor Agricultural University no daigaku desu<br />
yoroshiku onegai shimasu</p>
<p>Thank&#8217;s a lot for the correction &#8230;<br />
Yappari ne &#8230; beeing a fan of Utada Hikaru is not a mistake att all but it just brings more and more wonderful things every day, every time &#8230;</p>
<p>SUPAA KUMA arigatou &#8230;<br />
Fight the Blues by Utada Hikaru<br />
kiite kudasai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Fight the Blues ~lyrics &amp; translation~ bởi mibnufajar</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/06/fight-the-blues-lyrics-translation/#comment-22</link>
		<dc:creator>mibnufajar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 05:24:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=13#comment-22</guid>
		<description>Thanks a lot..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks a lot..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Fight the Blues ~lyrics &amp; translation~ bởi Pilar Naturali</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/06/fight-the-blues-lyrics-translation/#comment-21</link>
		<dc:creator>Pilar Naturali</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 05:02:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=13#comment-21</guid>
		<description>OH thank you very much for your romanization! I love this song!
greetings from Chile, SouthAmerica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OH thank you very much for your romanization! I love this song!<br />
greetings from Chile, SouthAmerica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Fight the Blues ~lyrics &amp; translation~ bởi Kakiri</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/06/fight-the-blues-lyrics-translation/#comment-20</link>
		<dc:creator>Kakiri</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 00:47:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=13#comment-20</guid>
		<description>Awesome! Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Awesome! Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Full HEART STATION Album Lyrics [Romaji] bởi HB</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/17/full-heart-station-album-lyrics-kanjiromajiengtrsl/#comment-19</link>
		<dc:creator>HB</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 10:45:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=18#comment-19</guid>
		<description>Sorry, it&#039;s me ^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, it&#8217;s me ^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Full HEART STATION Album Lyrics [Romaji] bởi Khách</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/17/full-heart-station-album-lyrics-kanjiromajiengtrsl/#comment-18</link>
		<dc:creator>Khách</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 10:43:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=18#comment-18</guid>
		<description>Thank you, I&#039;m very busy these days. I can&#039;t update the blog, maybe summer, i will do it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you, I&#8217;m very busy these days. I can&#8217;t update the blog, maybe summer, i will do it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Full HEART STATION Album Lyrics [Romaji] bởi renaye</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/17/full-heart-station-album-lyrics-kanjiromajiengtrsl/#comment-17</link>
		<dc:creator>renaye</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 13:53:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=18#comment-17</guid>
		<description>i found ur url from beyondthesea site. i also just like prisoner of love song. XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i found ur url from beyondthesea site. i also just like prisoner of love song. XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Fight the Blues ~lyrics &amp; translation~ bởi surezal</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/06/fight-the-blues-lyrics-translation/#comment-16</link>
		<dc:creator>surezal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 20:23:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=13#comment-16</guid>
		<description>Hi there!

I was wondering if I could use you English translation of this song to subtitle the live performance Utada gave on Music Lovers (08.03.23)?

Greets,
surezal

ps. for more video&#039;s check jpopsuki ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there!</p>
<p>I was wondering if I could use you English translation of this song to subtitle the live performance Utada gave on Music Lovers (08.03.23)?</p>
<p>Greets,<br />
surezal</p>
<p>ps. for more video&#8217;s check jpopsuki ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Phản hồi cho Full HEART STATION Album Lyrics [Romaji] bởi HB</title>
		<link>http://superkuma.wordpress.com/2008/03/17/full-heart-station-album-lyrics-kanjiromajiengtrsl/#comment-14</link>
		<dc:creator>HB</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 08:54:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://superkuma.wordpress.com/?p=18#comment-14</guid>
		<description>Thank you so much :D. I forgot about HS romaji &amp; english trans. Hehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> . I forgot about HS romaji &amp; english trans. Hehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
